• Forum Moderator applications are now open! If you're interested in joining an active team of moderators for one of the biggest Pokémon forums on the internet, click here for info.

A Comprehensive List of Every Named Character in Pokémon Scarlet and Violet

paleogamer11

Member
Joined
Sep 6, 2023
Messages
202
Reaction score
114
Pronouns
  1. He/Him
I remember the time I decided I was going to finally play a Pokémon game in a language other than English, that being Pokémon Violet. And I quickly noticed early on that most NPCs in the Spanish text localization had names that differed from those in the English localization (on a tangent, it should be noted that since Generation V, every Western language option for the games would use the original Japanese text for localization; English was no longer used as a bridge for localization). As a result, I decided to take a couplet sheets of paper and write down their Spanish-localized names. And for those with any doubt, I did this process whilst reading their names in Spanish, so I can assure you that all of them are correct. I especially hope that this’ll help complete the pages on WikiDex (the Spanish site that acts like that language’s counterpart of Bulbapedia) for NPC trainers. I unfortunately couldn’t get any information of what the names of the unused data NPC Trainers for the Levincia Gym Test, Alonso and Diego, are known as in Spanish, or even if they have localized names in any languages other than Japanese and English, so if anyone has that information, then I’d be delighted to hear it.
So far, I only have photos of the named characters in the base game, but I do have a paper in the works for the Spanish-localized character names in the DLC (I’m currently in the middle of the second half of its main story), so once it’s done, I will update y’all on it. I also have a plan on making a list on Google Spreadsheets for a more organized list. Anyways, here are the photos of the list with the Spanish-localized name in big text and the English ones in smaller text around them that I’ll share with the rest of the English-speaking Pokémon community:
 

Attachments

  • IMG_4426.jpeg
    IMG_4426.jpeg
    4.5 MB · Views: 105
  • IMG_4427.jpeg
    IMG_4427.jpeg
    4.2 MB · Views: 98
I’m going to create the spreadsheet for the list soon, but a couple of things concern me, and I would like input on them:
1. How should I divide categories such as “DLC-exclusive” or those based on where the character’s encountered? This is crucial for organizing the list, and I don’t know what this means for certain sections of the spreadsheet.
2. I plan on doing this with all other core series Pokémon games released after S/V. Since the first to be released after that pair is also the first to have two Spanish language options, I wonder/worry about playing through Z-A a second time, albeit with a different account. And even then, I currently only plan on playing through it one other time, and in LatAm Spanish, so I’m going to need input for and proof of the Castilian Spanish-localized names for some NPCs (even if I know of a playthrough on YouTube that’s in this dialect). I might end up changing the name of the thread to account for every main-series game since Scarlet and Violet.
Any other help regarding these lists is welcome, by the way.
 
I started the spreadsheet last night; will use categories such as “major notable characters” and include a few footnotes. Aliases will be included, but mere nicknames won’t. I will also include names mentioned exclusively on quiz questions in one or both language versions, too.
 
Recently finished the second category, that being the "Lesser Notable and Miscellaneous Characters or Names" category. I will also plan on starting my second playthrough of Legends: Z-A that'll be in Latin American Spanish sometime this week and will write down the first column(s) of a list of character names in Z-A in the English and (European) Spanish localizations, too in preparation. The list of European Spanish character names will be primarily taken from ChequioProGamer's walkthrough of the game, done with the European Spanish language option.
Playlist link (for those who are curious): LEYENDAS POKÉMON: Z-A | CHEQUIO
 
Begun my second Z-A playthrough yesterday and as of now, I got to the point that is just before battling Zach (Zacarías in both Spanish versions), and I can reassure you that I am playing with the LatAm Spanish option in the journey; names such as Vinci and Adira appear, and they are exclusive to that localization. Conveniently, as I was watching the first few videos in Chequio’s Let’s Play, all five Rank Z opponents, Erica, Daniel, Jean, Nell, and Simon, were there, although Erica’s name in European Spanish wasn’t shown at all (though I was able to find it on WikiDex, in which it appears to be Rita). In my second Z-A playthrough, I was able to successfully sneak up to her and I took a screenshot that displays her name, rank, and Pokémon’s level, and I can indeed confirm that WikiDex is right that it is Isabel in LatAm Spanish). On a tangent, I’d like to point out that I was able to defeat the Rank X Police Officer (named Emilie in English, Isa in European Spanish, and Florencia in Latin American Spanish) in the first fully-accessible Battle Zone (although I had to grind my team to do so).
 
Isa sounds more Latin American than Florencia lol.

Good job! I think the early ranks are the hardest to find the characters as streamers usually go through them very quickly.
 
Update from last time:
I fought in a Wild Zone, and I now know the following NPC trainers’ LatAm Spanish names:
•Nell: Karime
•Simon: Ángel
•Chloé: Macarena
•Moussa: Raúl
•Charlotte: Daniela
•Joanne: Consuelo (which is identical to her name in European Spanish)
•Maïlys: Xóchitl
•Joshua: Bartolomeo
•Ami: Imelda
I have also unlocked the first nine side missions, and here are the LatAm Spanish names of the NPCs for each:
•Trevelle: Cornelio
•Tracie: Lidia
•Moire: Paulina
•Sommi: Fidelio
•Ismene: Margarita
•Distan: Iván
•Axi: Amanda
•Branche: Eva
•Surv: Mauricio
Lastly, I decided to go to what would eventually become Wild Zones 7-10, and discovered these names:
•Brais (Brassius’ Spanish name)
•Nerio (Piers’ Spanish name)
They will be in the comprehensive Z-A character name list, but will be at the end, since preexisting character that only get mentions feel fitting to finish the main section up with.
 
Found another YouTube playlist for Pokémon Legends: Z-A done with the European/Castilian Spanish text option, this one by Krosmaster Team Spain, that I’ll use as a backup just in case certain localized names do not appear in Chequio’s Let’s Play.
Playlist link (for those curious): LEYENDAS POKÉMON: Z-A. [GUÍA 100%]
 
I was able get all the Rank Y-V Trainers’ European Spanish names since my last message, using videos of gameplay footage of as many playthroughs in this language option as possible. As for the LatAm Spanish update, I have everyone from Rank Y and X except for Jogger Kylian (edit: I have since fought him; his LatAm Spanish name is Esteban, which is identical to his European Spanish name). I’ve also now registered every side mission up to Side Mission 21. I haven’t seen that many Rank U NPC Trainers in Spanish gameplay footage, so this category will be one I will need help on, so here’s the list of European Spanish Rank U Trainer names I need info on:
•Office Worker Tao
•Backpacker Asuka
•Sightseer Natalia
•Lady Sixtine
•Artist Azra
•Ace Trainer Marcel
(Tao, Asuka, and Marcel can all be fought in the Z-A Royale, so they’re not as high priority as the other three, who can only be fought before fighting Vinnie)
 
Last edited:
Update: 3/29/2026
I have since found video footage of someone playing the game in European Spanish battling Sightseer Natalia; her name in that localization is Leire. Additionally, I’ve been able to find footage of someone else who was playing Z-A in European Spanish battling Backpacker Asuka and later Ace Trainer Marcel in the Infinite Royale; their names in that localization are and Salva, respectively. Still missing the European Spanish names of Tao, Sixtine, and Azra, though. I can state, however, that I’ve finished gathering up all the Rank V Trainers’ names and nearly all the Rank U Trainers’ names in the Latin American Spanish localization (I only need to find Jogger Margaux and Lady Sixtine in my LatAm save file of Z-A).
 
I also got back to playing Violet for the first time in a while earlier this week, doing so primarily to get trade-evolution Pokémon in it, but I also battled a couple more trainers in the Blueberry Academy, so their names have bow been added to the paper on the S/V DLC Character Spanish Names list. And I’ve recently begun battling in the Z-A Royale for the first time since after defeating Vinnie, and I have, no joke, at least 27 NPC Trainers to look for, since that’s the number of different Rank G trainers.
Edit: I am also looking out for confirmation that the Z-A player characters’ canon names, Paxton and Harmony, are identical in both Spanish dialects to their English names. I remember seeing a screenshot of a Z-A Royale app screen during the pre-release era where Zach was referred to by his name in both Spanish localizations, Zacarías, and Paxton (I believe) is referred to as such, but I have no idea if this applies to both. Tmk, the only times after the first two generations where (European) Spanish player character names differed from their English ones are in games where the opposite-gender counterpart can appear, so I’m inclined to believe that Paxton and Harmony are still known by their English names in both Spanish dialects, but I need proper confirmation of this.
 
Last edited:
I have now finished the Spanish name list for both playable dialects for the Rank F Trainers and the entirety of the LatAm cover for the Rank G Trainers. I have three left to fill out for that category regarding the European Spanish names, specifically for Courier Belle, Artist Chiara, and Hex Maniac Josette. Any info of their names in the European Spanish localization (with proof) would be lovely (I’m still waiting for the full list of Rank U Trainers in this text option).
 
Good luck with the remaining ones. Since they appear within the first 3 hours of the game you could start a new savefile to meet them.
 
Good luck with the remaining ones. Since they appear within the first 3 hours of the game you could start a new savefile to meet them.
I might do that (and also collect the names of the three remaining Rank G Trainers I need in the European Spanish localization), although I will need to see if I can’t find any info on some higher-ranked NPC trainers in the ES localization first before doing so. Also, I plan on deleting the account I will make that save file for after gathering that info (the ones in English and Latin American Spanish will stay, however).
 
Update: Have gotten every Z-A Royale Trainer name in the LatAm Spanish localization up to Rank C (the last three I needed were those of Waitress Lena, Lady Alessia, and Ace Trainer Alexis, known as Nadya, Artemisa, and Ariel in LatAm Spanish, respectively) and jotted down every side mission-exclusive NPC’s name up to Side Mission 80 in that same localization. I find it interesting that Delilah, the nickname of the Delibird part of Side Mission 74, has the nickname “Deliberto” in LatAm Spanish, given the contrasting gender connotations of each. I have a couple Rank D Trainers whose European Spanish names I haven’t seen yet: those being Waiter Hector and Backpacker Enora (who is also an Infinite Z-A Royale opponent, but I would like to see someone battle her in the main story to indeed confirm that her name in European Spanish is indeed Danae (she is called Rayén in LatAm Spanish, by the way)), so I’ll be on the lookout for those two.
 
Did some exploring in Lumiose in my LatAm save file and found an NPC who mentioned Iris and Drayton, and they are known as Iris and Levi (both of which are also their European Spanish names, though Iris is already that character’s name in English) respectively in that localization. More “mentioned-only” preexisting NPCs to all to that eventual part of the list.
 
I begun playing the Mega Dimension DLC in my first save file, and for a while, there were no purely text mentions of preexisting Pokémon characters added…until beginning Side Mission 130, to which the NPC involved, Crivain, made mention of Brycen and Sabrina. Tmk, these two are known as Junco and Sabrina in European Spanish Pokémon media (and I will eventually confirm this being the case after watching whatever video Krosmaster Team Spain begins this side mission in), and I will keep these two in mind for what they are referred to in the LatAm Spanish localization (best guess is that their names are both identical to their English ones, but I will find confirmation of this before ultimately coming to that conclusion confidently).
 
A new post on the WikiDex Mammoth account appears to be further confirmation of Paxton’s name being identical in both English and European Spanish, with the specific usage of just the term “Poké Ball” (this item is known as Pokébola in LatAm Spanish) being mentioned in it, too. Granted, this was likely confirmed way before with the two Spanish trailers showing four players battling with the real-time battle system a month-a few months before the game was released and the names “Paxton” and “Harmony” appearing in both, but I that post has given me full confidence on confirmation of this. I might end up writing both names in both Spanish categories on my comprehensive Z-A list.
PS: I discovered that Grace, the X/Y player character’s mother, was mentioned by an NPC in Z-A and her name in the LatAm localization is identical to her English name. I simply wanted to add that.
 
Just finished the battle phase of Side Mission 155 in the Z-A DLC. Emma mentions Xerosic, yet another pre-existing major character, by name when talking to Griselle and Grisham. I think I remember seeing that his name in LatAm Spanish was identical to his English name at one point on WikiDex, but until now, had not encountered the part in the game where he was mentioned. Yet another preexisting character to comfortably and confidently add to this log and the list he belongs (by the way, Xerosic is known as Xero in European Spanish Pokémon media).
 
Back
Top Bottom