Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
QFT. It's annoying when the Pokémon are having conversations.That's another thing I really love about the Japanese version - the Pokémon are all fun to listen to, and they all sound something like real animals. It's not like the dub, where every Pokémon sounds like a person saying a Pokémon's name over and over again. ("Wobbuffet!" "LOUDRED!" "Lu-di-colo!"...ugh, gag me.)
I feel the same way. This is actually more or less one of the major reasons why I tend to avoid the dub, petty as it may seem. Though to it's credit, they've definately done good on that front on occassion. I'd never put Kabigon above Snorlax, for example, and the sort of thing they've done for Croagunk is a step in the right direction.That's another thing I really love about the Japanese version - the Pokémon are all fun to listen to, and they all sound something like real animals. It's not like the dub, where every Pokémon sounds like a person saying a Pokémon's name over and over again. ("Wobbuffet!" "LOUDRED!" "Lu-di-colo!"...ugh, gag me.)
I remember downloading the japanese version of the episode where Corphish gets sick. It was the first time I saw the show in it's native language, and I had no idea what said monster's japanese name was.
First thing he shouts is "HEY HEY!" and thus, I cracked up.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.