BlueScyther
cool & blue
- Joined
- Dec 16, 2011
- Messages
- 50
- Reaction score
- 0
IMO It’s kinda fun to search the Pokemon series just to find out what English words are used in the Japanese language versions of the series. Called “gairaigo,” these English loanwords that are used in Japanese are radically transformed to fit their usage in Japanese writing and pronunciation. It’s interesting to see such mundane English words to an Anglophone take a dramatically new form of life in another language.
It’s a phenomenon once only Francophones could admire about English and today Anglophones themselves can admire this aspect of Japanese.
In the Pokemon games and anime, which is aimed at ages 3 and above, I wonder how many, up to what percentage, and what kinds of gairaigo are frequently and not so frequently used in the text of the games and in the spoken words of the anime.
Trivial as it may sound, I’d like anyone who knows any of these gairaigo used in Pokemon to simply post them here.
I hope this will grow on to become a comprehensive list or I daresay, a “dictionary” of sorts which fans could used to enjoy the Japanese series of Pokemon directly in its original form.
I’ll go first with my favourites:
シティ ~ Shiti ~ City
エリア~ Eria ~ Area
タウン ~ Taun ~ Town
It’s a phenomenon once only Francophones could admire about English and today Anglophones themselves can admire this aspect of Japanese.
In the Pokemon games and anime, which is aimed at ages 3 and above, I wonder how many, up to what percentage, and what kinds of gairaigo are frequently and not so frequently used in the text of the games and in the spoken words of the anime.
Trivial as it may sound, I’d like anyone who knows any of these gairaigo used in Pokemon to simply post them here.
I hope this will grow on to become a comprehensive list or I daresay, a “dictionary” of sorts which fans could used to enjoy the Japanese series of Pokemon directly in its original form.
I’ll go first with my favourites:
シティ ~ Shiti ~ City
エリア~ Eria ~ Area
タウン ~ Taun ~ Town