Gardevoir Question

Mozz

Golden Wang of Justice
Joined
Dec 30, 2002
Messages
2,114
Reaction score
24
While looking at Gardevoir's page, I see the ghetto romanization as "Sirnight"

Saanaito = Saa + NAITO = Come + Night, or Come, Night

Weird wild stuff.
 
Because I'm asking a question about something in the pedia =P
 
How does "saa"(/"sir") mean "come"?

And just what is "sirnight"? I keep finding either nothing or "sennight". Other than those, the only thing (in a Google search) that I can find in a context that would give me a meaning is that 1. it's a term of respect, but 2. they have replaced the correct word "knight" with "night".

What is it?
 
That would be a good question to ask Game Freak, who romanized it that way; you're not going to get a definite answer here. :p
 
Kthleen said:
How does "saa"(/"sir") mean "come"?

It's a emotive interjection, that means something "come, come now".

さあ、行う。 Come, let's go!
さあ、食えよう。 Come, let's eat!

You get the idea.
 
Thanks, Zhen Lin. But does it make sense in the context of "Saanaito"? It doesn't to me with the sense of how "come" is being used in the English translation, but then again, Japanese isn't English. Maybe I'm just sensing it weirdly.


Dang, I wonder what "ラルトス" means.
 
That's the thing with common sense. It is, in fact, quite uncommon.
 
Please note: The thread is from 21 years ago.
Please take the age of this thread into consideration in writing your reply. Depending on what exactly you wanted to say, you may want to consider if it would be better to post a new thread instead.
Back
Top Bottom