• Forum Moderator applications are now open! If you're interested in joining an active team of moderators for one of the biggest Pokémon forums on the internet, click here for info.

"Howaito Hooru" = White Whole?

kenisu3000

New Member
Joined
Feb 8, 2009
Messages
43
Reaction score
0
Every time the Japanese Rocket motto gets translated, -Howaito Hooru- comes out either as "White Hole" or "White Hall." This has mystified me for years, as neither line seems to make any sense in the context.
However, I was thinking about this just the other day, and it hit me: What if -hooru- is actually supposed to be -whole-? As in, wholly or pure white? It could be an adjective (rather than its own entity) for what kind of "shiroi" Kojiro is talking about in "shiroi ashita ga matte 'ru ze."
So, my guess is, a better translation of the line might be "A wholly [or pure] white tomorrow awaits us!"

Just throwing that out there.
 
Please note: The thread is from 17 years ago.
Please take the age of this thread into consideration in writing your reply. Depending on what exactly you wanted to say, you may want to consider if it would be better to post a new thread instead.
Back
Top Bottom