Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Nice.But you left some lines showing, lol.
Two questions: why do you have the katakana for "JI-RI-I" next to Drifloon, and why the katakana for "RO-BI-N" below?I can understand the latter, I think. You're name's Robin, right?
As for the first one, if you meant to represent Drii's name in Katakana, you made a couple of teensy mistakes. First off, you should have represented it with "DO-RI-I" instead of "JI-RI-I." The "d" sound should only be represented with derivatives of "ji" if you have to represent syllables like "dee." If the "d" isn't followed by a vowel, it's always transliterated into a "DO" syllable in katakana.
Also, the "I" syllable at the end needs to be half-size. Either that, or you can use a (vertical in this case) dash to denote the elongated "RI" syllable.
We use essential cookies to make this site work, and optional cookies to enhance your experience.