Rather large translation request...

Status
Not open for further replies.

Roses Ablaze

Avatar by Ayumeg
Joined
Oct 7, 2003
Messages
1,436
Reaction score
7
Can someone translate this letter to Takeuchi-sama for me?

Bold - don't translate. Itallics - note to translator. All caps - transliterate.

Dear Takeuchi Naoko-hime,

Greetings! My name is Kimberly and I am a fan of the manga version of Sailor Moon. I want to see the live action and musicals too, but I cannot understand Japanese :-(. {Insert your name here} is kindly translating this for me. My two favorite characters are Mamo-chan and Kunzite. My favorite Sailor Senshi is Sailor Pluto, but I think Sailor Jupiter is the prettiest Sailor Senshi.

I sent you a letter a few years ago, but you probably do not remember. I think I might have been a little rude anyway. I asked you a bunch of questions without telling you how much I love Sailor Moon!

I only have one question this time: will the Princess Room return? I like seeing your illustrations and hearing about your life. A website, Genvid, translates the journal entries into English.

If you ever decide to draw Sailor Moon illustrations again, here are some suggestions. I hope I am not being rude by asking you these requests (I will not be offended if you do not fulfill them; I understand that a famous artist cannot fulfill everyone’s requests):

* Mamo-chan and the Shitennou
* Usagi-tachi in casual clothes that reflect their personalities
* Chibiusa and her four protectors

Recently, I have been getting into webcomics – comics that are published on the Internet! Here are some webcomics. None of these belong to me. I am not a good artist:

* http://www.sailorenergy.net/TRSEFanfiction.html – Here are a bunch of webcomics about the Sailor Moon anime. They are in English, but sometimes you can get the gist of the plot even without dialogue. The art is not very good at first, but it improves as the artist gets more experience. That is what the introduction to “THE ORB OF TIME” (the orb of time) explains. The fifth link is for guest artists.
* http://redstring.strawberrycomics.com/translations_01.html#japanese – This one is not about Sailor Moon, but it was translated into Japanese. It is called “RED STRING” (red string).

I came up with an original Sailor Moon story, too. My story involves the modern-day families of the Shitennou. Their mothers are all villains, but Kunzite’s brother tries to help Mamo-chan. This story takes place in America while Mamo-chan is in college.

I also came up with a second, stranger story idea: Mamo-chan accidentally drinks a magical potion that turns him into a woman. Instead of becoming Tuxedo Kamen, he becomes Sailor Earth! He eventually turns back into a man. This story involves the Sailor Quartetto. Sailor Pallas is smart like Ami, but she specializes in chemistry instead of technology.

I wish there were more English fanfictions about the friendship between Mamo-chan and his guardians. All of the Shitennou fanfictions seem to be about the romantic relationships between the Shitennou and Princess Serenity’s four guardians. They all ignore Mamo-chan :-(.

I like to assign things to fictional characters. I assigned things many characters from Sailor Moon. Here is a chart of my assignments. The links are to Google image searches for visual aides. The second chart explains my color assignments: http://rosesablaze.livejournal.com/54291.html

I had to change some things from Hime’s original version because I do not like repeating things (unless entire groups have the same thing). Will Hime forgive me?

Here is a second chart assigning statistics to characters: http://rosesablaze.livejournal.com/57793.html

I did not change anything here, but I also left some things blank because I did not know what to put. For example, I do not know much about Japanese food, so a lot of the minor characters do not have favorite foods. Does Hime have any suggestions? They are your characters, after all.

I apologize for both of these charts being in English, but I did not want to burden the translator by making him/her {translate it as the appropriate gender} translate those, too.

Thank you for creating Sailor Moon,
Kimberly
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom