• A reminder that Forum Moderator applications are currently still open! If you're interested in joining an active team of moderators for one of the biggest Pokémon forums on the internet, click here for info.
  • Due to the recent changes with Twitter's API, it is no longer possible for Bulbagarden forum users to login via their Twitter account. If you signed up to Bulbagarden via Twitter and do not have another way to login, please contact us here with your Twitter username so that we can get you sorted.

Review S09 EP11: From Cradle to Save ・ EP12: Time Warp Heals All Wounds

Dogasu

ロケット団よ永遠
Joined
Jan 2, 2003
Messages
11,346
Reaction score
3,928
Pocket Monsters Advanced Generation 157: "Usohachi and the Ninja School!!"
Pokemon Batte Frontier 011: ""From Cradle to Save""

1215.jpg

Cartoon Network, 09:00 EST
The D/P pimping continues when Bonsly (supposedly pronounced Bon-sly, not Bon-slee) appears at a ninja pokemon school. Cue Naruto comparisons now.

Then,

Pocket Monsters Advanced Generation 158: "A Time Traveling Haruka!!"
Pokemon Battle Frontier 012: "A Time Warp Heals all Wounds"

1222.jpg

Cartoon Network, 09:30 EST
May and Meowth go back in time! And, like Richie, they have absolutely NO concern for the space-time continuum. Plus, May's egg hatches!

Post your thoughts about the episode here. Please mark any spoilers for episodes not that have yet to air in America in spoiler tags.
 
I dunno, but NewBrock handled that flirty scene with awesomeness.
 
I haven't seen a new dub episode since "Sweet Baby James," and...new Jessie sounds spot-on. Brock sounds great too. I'm impressed.

Ash and Meowth are definately the worst of the bunch.

Also, it looks like Bonsly is going to be annoying no matter what language he's in.

And hey, May used the word shuriken. Didn't expect that.
 
And she pronounced it correctly.

AND HEY, FORRETRESS's HAS HIS JAPANESE VOICE! YES!
 
I just realized, despite Forretress getting his AWESOME voice back...it doesn't matter, as we never see him like...ever. -_-

Don't we have mention of death in the second episode?
 
Last edited:
Katrina's voice is incredibly annoying.

And apparently they can't say "pregnant".

So Edna heard about her husband's death, but didn't go to the funeral? Man, she must *really* not want to leave that town.

And you're telling me that all these years and no one could find a pendant that was just lying around?
 
Wow...if this episode was done by 4Kids, there would have been paint edits everywhere.

Gotta love how Squirtle can control the weather like that.

"There she blows, hot and steamy!" o_O

No awesome Movie 4 music :(
 
So...causing a train delay *once* causes the train station to become vibrant and bustling in the present?

And it kept captioning the pop insert song as "dramatic music".
 
I liked that insert song though, it was pretty cool. Seems PUSA doesn't shy away from recording new songs.

This episode made me cry.
 
I gotta admit, I nearly teared up. And it was the first episode that I had seen with my family like... ever. >>

The stupidity of how the station and the tree are suddenly a-okay for some reason was idiotic.

They said "passing away"... just shy of saying that he died.

Bonsly is so cute and cool. And it beats the living crap out of people, always a plus. Why must everyone hate it? o.o

NINJAS.
 
Same here, although I can't help but think Dialga hax on the pendant. Bonsly pwning Brock while he's flirting is pretty funny.
 
I liked these episodes the second one more though. The first seemed too much like it was trying to be like Naruto and failing. The thing with the log was a bit too much for me. Bonsly's voice is annoying and the Double Team thing was funny.

I really liked the music inthe second episode. I noticed the "pregnant" thing too, instead she had to say like "there was a baby in my belly" which was kinda funny.
 
Atleats they didn't say Jonathan was "destroyed" or "sent to the shadow realm".
 
"Baby in my tummy" would be something I'd expect from a talk with a not even ten yet girl. But yeah, the second episode slapped of "Celebi and Joy" but that's the writing, not the dubbing.

4Kids would have gone crazy trying to dub these two episodes. Between paint edits and dialogue edits, they would have flipped.
 
Please note: The thread is from 18 years ago.
Please take the age of this thread into consideration in writing your reply. Depending on what exactly you wanted to say, you may want to consider if it would be better to post a new thread instead.
Back
Top Bottom