• The forums' spoiler embargo for all content from Pokémon Legends: Z-A's Mega Dimension DLC has been lifted! Feel free to talk about the new content from the expansion across the forums without the need of spoiler tabs!

    Please note that this lifted embargo only applies for the forums, and may still be in effect on other Bulbagarden sites.

Should CN or AdultSwim air "The Legend of Dratini" and "The Ice Cave?"

dandeco

Well-Known Member
Joined
Dec 29, 2006
Messages
36
Reaction score
4
I recently re-watched the recent Pokemon episode "Fires of a Red-Hot Reunion," and the flashback sequences got me thinking.
Even though it's been 10 years now, I think Cartoon Network seems like an ideal network for showing the lost un-dubbed Pokemon episodes "The Legend of Dratini" (Indigo League era) and "The Ice Cave" (Johto League era), or even on AdultSwim to really play it safe (like when they showed "Dexter's Rude Removal." The Pokemon Company International could probably dub both episodes into English and air them together as an hour-long "lost episode" special! However, there are the reasons these episodes were not dubbed into English, and how they could bypass them today...

"The Legend of Dratini" was banned due to the Safari Zone's trigger-happy warden. When Ash and his friends enter at first, the warden aims his revolver right at Ash, mistaking him for a poacher. Later, he actually fires his guns at Jessie and James, and then later James has the warden at gunpoint too, when they want him to take them to the Dratini.
In today's age, while syndication markets and Kids' WB wouldn't allow such a thing, Cartoon Network could probably show it without much trouble. After all, they've gotten away with some rather "inappropriate" situations on "Total Drama Island" and "Regular Show," and "Scooby-Doo: Mystery Incorporated" has also featured guns and heavy violence (and this show is rated TV-Y7-FV, just like Pokemon, but sometimes contains WAY more violence.) And of course they had no problem with Yosemite Sam's gun scenes on classic Looney Tunes cartoons (I even remember when "The Bob Clampett Show" aired an old Bugs Bunny cartoon "Tortoise Wins By a Hare," it let the closing suicide gag intact, unlike other airings of the cartoon.)
Some dialogue-changing could also make the scenes appear less severe. The warden could say something along the lines of that pointing the revolver in the face was a force of habit he really needs to kick due to all the previous thieves, and when James is pointing the gun at the warden's head, he can foolishly say something like "I see people do this in movies all the time!" (That could also probably teach kids not to imitate stuff they see in the media!)

"The Ice Cave" was banned due to a Jynx prominently being featured. This was back when Jynx stirred up some controversy of resembling a blackface stereotype, and was before Nintendo went and redesigned Jynx with the purple face.
However, in recent years, this criticism has died down quite a bit. The infamous Christmas episode that started it all, "Holiday Hi-Jynx" is still available on DVD, and I have even seen it on Cartoon Network On Demand, back when they were showing older Pokemon episodes. The original-designed Jynx was also seen in the Orange Island episodes "Stage Fight" and "The Mandarin Island Miss Match," and those two episodes are still available on home video and haven't stirred up controversy.
Though to play it safe, they could probably digitally recolor the black part of Jynx's face purple when dubbing this episode to avoid any possible criticism. It would make sense, as Jynx has had her purple-face design for almost 10 years now.

However, there are a few things that would be different. These episodes were originally filmed in standard-definition, and were even animated on cels (as they were produced before the show switched to digital ink-and-paint.) They were also produced in different seasons, respectively. Though I imagine they could tack the Season 1 dub opening theme onto "The Legend of Dratini," and the Season 5 opening theme on "The Ice Cave." But seeing as they would be billed as "lost episodes," I am sure people wouldn't mind the fullscreen and older animation methods, knowing they were produced back in 1997 and 2002, respectively.
As for the eyecatches, I imagine if The Pokemon Company doesn't have the old "Who's That Pokemon" templates from 1998 and 2001, they could probably just use a more generic template (probably using the instrumental music accompanying the 1998-2003 "Who's That Pokemon" eyecatches) for both episodes. I am pretty sure the "Who's That Pokemon" for "The Legend of Dratini" would be Tauros, and "The Ice Cave" would be Jynx, just like in the Japanese versions.
As for voices, this would most likely mean hearing the current voice cast over the older animation. While it would be a bit unusual, I must admit Bill Rogers has improved his Brock voice, and we also still have the original narrator, and Jimmy Zoppi's James voice isn't too bad. Plus, also remember that Veronica Taylor's Ash voice sounded different in the first dubbing season compared to most of the episodes after that (Ash used to often pronounce Pokemon as "Pokah-mon" in the older episodes.) So Sarah Natochenny's Ash voice probably wouldn't be TOO out of place in "The Legend of Dratini." As for me, I don't care that much about who does the voices, as long as we get to see them dubbed into English anyways :)

I think this would be a good idea for Cartoon Network. Even though Pokemon is usually geared toward kids, I hate to counter it with Scooby-Doo, but if I must, just remember that "Scooby-Doo: Mystery Incorporated" had a lot of questionable and violent content for a kids' show. If they can get away with all that, then showing those two "Pokemon" episodes freshly dubbed into English may not be much of a problem. They could probably even air them in prime-time or some other point in the evening due to it being like a special occasion or something. Pokemon being on Cartoon Network DOES bring up this possibility.

But we can forget about "Electric Soldier Porygon" being dubbed and shown on Cartoon Network :p
 
I'm all for it, I always hated a couple of episodes were never aired outside of Japan. Though I do think it is extremely unlikely it will happen. They won't spend time and money on it for sure. And I also think that if it would happen, they would drastically change the things that banned them in the first place.

Even worse are episodes that never aired at all, like the Barboach and early Team Plasma episodes, but that's another topic. I know these will never ever air, though.
 
Last edited:
While I wouldn't be against this, I'm also not really in favor of it either. It doesn't seem like something TPCI would want to do. They wouldn't waste the money and time to dub and edit two banned episodes from over a decade ago. They have current episodes to work on instead. Plus, I definitely couldn't see Adult Swim airing any Pokemon episodes. Even with Dexter's Rude Removal, which I thought was only available on their website and wasn't aired on TV, I don't think that they would be interested in airing banned Pokemon episodes. TPCI wouldn't want to put any Pokemon episodes there since they wouldn't want to freak parents out.
 
I wouldn't mind, but then I don't see TPCi doing it since it doesn't really benefit them in any way.

Besides that, I'm not really offended by the current cast voicing those episodes since they aren't re-dubbing scenes like they were in "Fires of a Red-Hot Reunion!" Now THAT was painful for me.
 
Besides that, I'm not really offended by the current cast voicing those episodes since they aren't re-dubbing scenes like they were in "Fires of a Red-Hot Reunion!" Now THAT was painful for me.

I didn't mind that very much, probably because they went and actually re-animated the old scenes from scratch so they would fit with the HD format of the show. I will admit I found myself cracking up at the remake of the scene where Charmander evolves!
Though the remake of the "Charizard's Burning Ambitions" wasn't as tear-jerking as the original (to me, that and "Bye Bye Butterfree" are the two saddest Pokemon episodes.)
 
Besides that, I'm not really offended by the current cast voicing those episodes since they aren't re-dubbing scenes like they were in "Fires of a Red-Hot Reunion!" Now THAT was painful for me.

I didn't mind that very much, probably because they went and actually re-animated the old scenes from scratch so they would fit with the HD format of the show. I will admit I found myself cracking up at the remake of the scene where Charmander evolves!
Though the remake of the "Charizard's Burning Ambitions" wasn't as tear-jerking as the original (to me, that and "Bye Bye Butterfree" are the two saddest Pokemon episodes.)

I respect and I understand that, but for me it's pretty hard to listen to the older scenes with the current voice actors. Call it nostalgia or whatever it maybe be, it just doesn't feel right to me. The voices of the characters really mattered a lot to me as the 4Kids dub progressed, and they kept me around even when I was doubting the show's progression, but when TPCi replaced them it felt like the show completely changed in the English dub for me. So, it's just not the same for me on a personal level. As much as the current voice actors have improved in BW, I feel the original voice cast was the superior cast and I guess I miss them a lot. :')

To put it in short terms, the whole soul and feeling behind the dub has dissipated to me. I know it sounds cheesy, but that's really how I feel about it.

Yeah, "Charizard's Burning Ambition" was pretty moving in the 4Kids dub. I really liked when the Narrator said: "And Ash keeps on running..."
 
Last edited:
Call me an idiot, but I wouldn't mind TPCi doing this one. Looking at the line up in where this episode was in season 1, this was still where Veronica Taylor was still trying to find another pitch for Ash, but I still didn't like it at the time. If this did happen, I'd either:

1: Go ahead and have Sarah Natochenny do Ash this time (Last resort option only).

2: But I would actually prefer to have Veronica Taylorin the dub (or redub) of this episode, as she has her pitch for Ash down, now.
 
Call me an idiot, but I wouldn't mind TPCi doing this one. Looking at the line up in where this episode was in season 1, this was still where Veronica Taylor was still trying to find another pitch for Ash, but I still didn't like it at the time. If this did happen, I'd either:

1: Go ahead and have Sarah Natochenny do Ash this time (Last resort option only).

2: But I would actually prefer to have Veronica Taylorin the dub (or redub) of this episode, as she has her pitch for Ash down, now.

No, I agree with you on Ash's voice: nothing idiotic about that. I prefer BW Natochenny to first 16 episode(s) Taylor, but mid-Kanto up until AG Taylor to BW Natochenny myself (if that makes any sense). Veronica's pitch was rougher at the start but when she loosened up she really got down the right pitch and tone for Ash's voice, IMO.
 
Anything to get it dubbed since the dratini ep had the best character bar none in the entire series.
 
Anything to get it dubbed since the dratini ep had the best character bar none in the entire series.

The old man with the gun, right? Yeah, that'd be hilarious. That would also explain the loophole in the dub with Ash's magically acquired 30+ Tauros. XD.
 
NO

The epsiodes are from 1998 and 2003 (US times) and they're too old to debut this.

And even if they're new episode (which in this case aren't), I don't know why you want to air something in Adult Swim. This is Pokemon, a show aimed for children between 5 and 12 years although it can be viewed at almost any age.

Perosnally, I think that many of the fans could beunaware that the show that they're watching are from Japan unless they are cautions to read the opening credits or the tape of the games. Specially at the age of 7-8.

Also, imagine that a episode of Pokemon (a children show) airs in that srgment (not suited for children): this means that pokemon is not suited for children anymore to many parents.

The first episode was banned because when the episodes was made, pokemon was a Japanese franchise and they aren't unaware of the international audience. Which means that they're not adapting the plot into international viewers.

We have 3 epsiodes banned in the US, two of them in the 1st season (episodes made with only Japn in mind) and one int he 5th season (understimate of Jynx's problem).

TPCi are getting closer than 4kids in 2003 right now. The episodes are produced with ALL the side negative effects taken in account and for a episode to air in Japan, the epsiode has to fit allt he laws for children in Europe, US, Australia, japan and almsot everywhere else where Poemon airs.

The latest banned episode (TP vs TR) were banend because in the moment of airing the biggest earthquake of the recent history hit Japan and it's insensible to show destruction 6 days after that.

That banning caused (directly o indirectly) a decrease on quality in the Best Wishes series starting here. The Pokemon anime is not eh same after the earthquake. I will give a example to understand:
-The Sinnoh League will be: 1) a episode shorter, 2) without reserves, 3) without legendary battle, 4) Ash vs Paul will be way shorter and 5) stock animation will be a constant in the anime.
 
How many times do people have to have it explained to them that no, this is never going to happen, ever?

http://bmgf.bulbagarden.net/search.php?searchid=1044593

This I have to agree, it most likely won't happen. Adult Swim isn't really a place for Pokemon, even with those episodes. Most likely they (TPCI) prob don't even have Ice Cave or The Dratini episode on hand at the dub studios, if 4kids even had it in the first place to give to TPCI.
 
I'd like "The Legend of Dratini" re-dubbed if either were being considered to actually occur, but there's pretty much zero chance of it happening anyway. It's that simple.
 
I'd say no. Pokemon is geared towards children. It wouldn't really make much sense to air it on Adult Swim where kids won't even be able to watch it. In fact, the current child viewers most likely don't even know these episodes exist.

There's really no reason for them for them to dub episodes from over 10 years ago when they're working on the current show and I really doubt there's even a high enough demand for them to even attempt to air them dubbed.
 
Not happening. There's just no point.
 
Please note: The thread is from 13 years ago.
Please take the age of this thread into consideration in writing your reply. Depending on what exactly you wanted to say, you may want to consider if it would be better to post a new thread instead.
Back
Top Bottom