Translations for video clips and pictures

Joshawott

The Possibly Fake
Joined
Sep 25, 2005
Messages
11,825
Reaction score
198
Hey,
I was wondering if anyone could translate the gift-tag on the start present box for me? I can only recognise the end, where it says "Araragi". I know it won't contain any new information, but I'm just curious. Here's a picture:
AraragiNote.jpg
 
Last edited by a moderator:
Re: Araragi's Gift Tag Translation?

Also, could someone translate what Cheren and Bel say before they battle you?
 
Re: Araragi's Gift Tag Translation?

Also, could someone translate what Cheren and Bel say before they battle you?
That could also be useful for getting an idea of how they speak.

[/isNOTplanningaFanfic]
 
Re: Araragi's Gift Tag Translation?

Hey,
I was wondering if anyone could translate the gift-tag on the start present box for me? I can only recognise the end, where it says "Araragi". I know it won't contain any new information, but I'm just curious. Here's a picture:
AraragiNote.jpg

"I send you these three Pokemon together with this letter. You and your friends should choose carefully.
Best regards

Araragi"

Also, could someone translate what Cheren and Bel say before they battle you?

Picture please.
 
Re: Araragi's Gift Tag Translation?

Actually, if we could use this thread for translations across the board, that'd be appreciated.
 
Re: Araragi's Gift Tag Translation?

"I send you these three Pokemon together with this letter. You and your friends should choose carefully.
Best regards

Araragi"



Picture please.
Thanks a lot!
 
Yeah, that would be awesome since I love to translate :D

This is gonna be my favourite thread in the forums, besides the PS thread :p
 
I'll sticky this, since it could make for a valuable resource to many members.
 
Excellent! I was just thinking of making a thread for this, guess great minds think alike ^^!
 
Noctowl, I'm pretty sure that second one says Black received the C-Gear.
 
Re: Araragi's Gift Tag Translation?

I doubt my Japanese is anything like Kimura's standard, but I'll have a go at some of these...

http://serebii.net/blackwhite/highlinkmap.png
"Communication in progress... Searching for people within range of the High Link"

http://serebii.net/blackwhite/highlinkenter.png
"White's High Link"
"Entering White's world. Adopted a new appearance!"

http://serebii.net/blackwhite/isshutrainer.png
White: "Hello! Are you on a journey?"

http://serebii.net/blackwhite/livecasteringame.png
"Hi! Everyone okay?" (Could also be "Yes! Everyone okay?")

http://serebii.net/blackwhite/passbytrainer.png
Name: Kozue
Job: Student
Hobby: Music
Play time: 8.00
Origin: N/A
I'm a trainer!
Nice to meet you.
Number of times thanked(?): 2
Number of people passed by: 10

http://serebii.net/blackwhite/text1.png / http://serebii.net/blackwhite/text2.png
"It's fun having friendly chats with different people upstairs!"

http://serebii.net/blackwhite/bellefather.png
"I received a Pokemon, and I want to be a trainer too!" (or something to that effect)

http://serebii.net/blackwhite/cherenadvice.png
(It's cut off, but he's talking about being careful in the long grass)

http://serebii.net/blackwhite/araragilab1.jpg
"You've become a cool adult! Well, see you later!"

http://serebii.net/blackwhite/araragilab2.png
"I'd like you to encounter Pokemon from all over the Isshu region."

http://serebii.net/blackwhite/route1.png
"We'll all go together to Route 1!"

http://serebii.net/blackwhite/ncave.jpg
"Pokemon and humans, separated. Black and white, distinct and divided."

http://serebii.net/blackwhite/ntown.png
"Restoring the world is a difficult problem to solve." (again, not sure about the wording of this one)

http://serebii.net/blackwhite/ncity.png
"But my aim is to become the champion."

http://serebii.net/blackwhite/belleruins.png
(something about it being really noisy)
 
Re: Araragi's Gift Tag Translation?

I doubt my Japanese is anything like Kimura's standard, but I'll have a go at some of these...

http://serebii.net/blackwhite/highlinkmap.png
"Communication in progress... Searching for people within range of the High Link"

http://serebii.net/blackwhite/highlinkenter.png
"White's High Link"
"Entering White's world. Adopted a new appearance!"

http://serebii.net/blackwhite/isshutrainer.png
White: "Hello! Are you on a journey?"

http://serebii.net/blackwhite/livecasteringame.png
"Hi! Everyone okay?" (Could also be "Yes! Everyone okay?")

http://serebii.net/blackwhite/passbytrainer.png
Name: Kozue
Job: Student
Hobby: Music
Play time: 8.00
Origin: N/A
I'm a trainer!
Nice to meet you.
Number of times thanked(?): 2
Number of people passed by: 10

http://serebii.net/blackwhite/text1.png / http://serebii.net/blackwhite/text2.png
"It's fun having friendly chats with different people upstairs!"

http://serebii.net/blackwhite/bellefather.png
"I received a Pokemon, and I want to be a trainer too!" (or something to that effect)

http://serebii.net/blackwhite/cherenadvice.png
(It's cut off, but he's talking about being careful in the long grass)

http://serebii.net/blackwhite/araragilab1.jpg
"You've become a cool adult! Well, see you later!"

http://serebii.net/blackwhite/araragilab2.png
"I'd like you to encounter Pokemon from all over the Isshu region."

http://serebii.net/blackwhite/route1.png
"We'll all go together to Route 1!"

http://serebii.net/blackwhite/ncave.jpg
"Pokemon and humans, separated. Black and white, distinct and divided."

http://serebii.net/blackwhite/ntown.png
"Restoring the world is a difficult problem to solve." (again, not sure about the wording of this one)

http://serebii.net/blackwhite/ncity.png
"But my aim is to become the champion."

http://serebii.net/blackwhite/belleruins.png
(something about it being really noisy)

Thanks!


Also, is the "Job" in this image the Japanese equivalent of Trainer class?
 
Hmm... I don't think that term's normally used to describe trainer classes in Japanese. It may be an equivalent... but it looks like something that you can set for yourself, along with 'hobby', 'location' and perhaps the introductory text as well. It'll be interesting to see how many options we have to choose from.
 
Back
Top Bottom