Kthleen
Avatar mostly by Asci
- Joined
- Feb 1, 2005
- Messages
- 11,752
- Reaction score
- 87
The precise dub quote is "I've raised this darling little one since it was a baby Pokémon!"I remember her saying something similar to raising the Drifloon from birth.Allan
Did Fantina say anything about her Drifloon hatching from an egg? I think she said that in the Japanese version
For anyone who still cares, I found all the things Fantina says in French. She says alors (kind of like "so" or "well") a lot. Anyway....
Battle with Zoey:
My battling style is something to see, n'est-ce pas [isn't it]?
Psywave, tout de suite [right now]!
Merci à vous [thank you]! You were a most formidable opponent!
Enchantée [~Pleased to meet you]. My name is Fantina. A true plaisir [pleasure].
The thing is, I've now become a traveling trainer, just like you! And so I regret to say that gives me no other choice but to leave the Hearthome gym en vacances [on vacation].
In the Pokémon Center:
I'm sorry, but c'est impossible [that's impossible].
And the Hearthome gym was able to open with moi [me] as its leader.
Alors, you understand my feelings. (Brock says oui [yes].)
Bien sûr [of course]! Which finally led me to realize one more thing: I had to create a... new style of battling, one that would combine the beauty of competición [seriously, the way she says it sounds more Spanish] with the ferocity of the battlefield!
No, not quite yet, ma chérie [my dear].
But since my Pokémon are feeling très fatigués [very tired], I'm afraid I'll only be able to battle with one of you.
Battle with Ash:
Alors, Drifloon! Battle position, vite [quickly]!
Buizel, that move of yours was superbe!
Alors, dear Drifloon, go and pick Buizel up!
Alors, Ash, it is you who has the honor!
Très vite [very quickly], Drifloon! Psychic!
Now, s'il vous plaît [if you please], we'll take control of that!
Alors, this time, I start!
Well, I'm impressed! That Thunderbolt is magnifique [magnificent]!
Alors! My Drifloon's starting to evolve!
Incroyable [incredible]! My Drifloon has evolved into a Drifblim! Vraiment incroyable [truly incredible]!
(Ash growls then says, "That's it.") Oui, looks like it.
I accept your challenge. And thank you for a battle incroyable.
In the meantime, you have a magnifique time out on the road!
Mais oui, ma chérie [of course, my dear] Dawn. I promise! Bien sûr. Meanwhile, let's all keep working since you can't count your Torchic before they hatch, n'est-ce pas
? (This is when Brock asks Zoey if she had any idea what Fantina just said.)