• The forums' spoiler embargo for all content from Pokémon Legends: Z-A's Mega Dimension DLC has been lifted! Feel free to talk about the new content from the expansion across the forums without the need of spoiler tabs!

    Please note that this lifted embargo only applies for the forums, and may still be in effect on other Bulbagarden sites.

So, setting things straight... official romanizations?

Adamant

Well-Known Member
Joined
Mar 14, 2004
Messages
2,900
Reaction score
9
http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/List_of_Japanese_Pokémon_names

Okay, we got this page. Exactly which of the 4th generation names are, hands-down, official romanizations and not simply guesswork? While it would be easy to assume that all the names under "Trademarked romaji" are official, they have been changed around a lot, and there's still stuff like "Mōkazaru" there, which isn't official at all (Moukazaru is). Also, I was pretty sure Hayashigame was official, Pokewiki certainly claims it is.

So yeah, basically, which romanizations do we know are trademarked and official?
 
Yeah, I know, but the trademarked romaji IS "Moukazaru", just like "Fushigisou" and "Ootachi". Macrons aren't incorrect, but the official romanizations for the pokemon names have never used them.
 
Please note: The thread is from 19 years ago.
Please take the age of this thread into consideration in writing your reply. Depending on what exactly you wanted to say, you may want to consider if it would be better to post a new thread instead.
Back
Top Bottom