• Hey Trainers! Be sure to check out Corsola Beach, our newest section on the forums, in partnership with our friends at Corsola Cove! At the Beach, you can discuss the competitive side of the games, post your favorite Pokemon memes, and connect with other Pokemon creators!
  • Due to the recent changes with Twitter's API, it is no longer possible for Bulbagarden forum users to login via their Twitter account. If you signed up to Bulbagarden via Twitter and do not have another way to login, please contact us here with your Twitter username so that we can get you sorted.

Times where the overseas side of the anime was acknowledged in Japan

Tree99

Member
Joined
May 15, 2023
Messages
22
Reaction score
8
Pronouns
  1. He/Him
There's been a lot of discussion over the times the Western side of the Pokemon anime has referenced the Japanese version, but there have been a few times where the opposite has occurred (officially or not), just not discussed as often from what I can tell.

There's been "Pokemon de English" where clips from the dub are used to help Japanese kids with their English, Rica Matsumoto sung the first dub theme, and most recently the Japanese version of episode 3 of Path to the Peak made a version of Pokemon World.

Any others?
 
Please note: The thread is from 9 months ago.
Please take the age of this thread into consideration in writing your reply. Depending on what exactly you wanted to say, you may want to consider if it would be better to post a new thread instead.
Back
Top Bottom