- Joined
- Dec 13, 2017
- Messages
- 24,026
- Reaction score
- 48,985
We're still missing the title for SM074, but I have little to no doubt it'll get one eventually.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Nah, I think that we'll get the title at least when it airs in New Zealand. Wouldn't be the first time we learned an episode's English title by it airing at New Zealand.If New Zealand doesn't get it it should air in October
There were a lot of gag tier titles in the original series, way more than in the TPCi dubsThoughts on the dub titles that were just revealed:
SM071- Good title, even if I fear Goldfarb, Gopal & McNair will do their thing more than ever on this one regarding the music. Makes more sense than any of the rest of them, and is to the point, too bad the rest didn't fare so well thus far.
SM072- I don't get it, I really don't...it sounds so weird. "Sours" for the "sweet" is really awkward phrasing...
SM073- This is a gag dub tier title, parody-like, I can laugh at it but it's hard to believe that's really an episode title for the dub.
SM075- I get where they got the idea but "some kind of" laziness again gives off the same gag-tier episode title for the dub 73's does, could've just put in "training" and I would've bought it but in this form it just comes off as laughable imo.
Also it's kinda cool that SM071's dub title is based off the movie Jupiter Ascending LOL
Not really, imo: they had their share of puns, I'll give you that, but not outright gag-worth titles to me like SM073 & SM075- I didn't see anything quite as parody-level as those two back then, but each to their own. Also, TPCi ended up continuing said cheesy puns 4Kids originated, at random intervals as well post the 4Kids dub, "A Trip Down Memory Train" from the XYZ dub and several in DP being prime examples, as well. Personally, nothing has been worse than "Party Dancecapades" to date, though, that's the only dub episode title I can recall that used a literally gibberish word.There were a lot of gag tier titles in the original series, way more than in the TPCi dubs
We're still missing the title for SM074, but I have little to no doubt it'll get one eventually.
sm077 english dub title i think is trials and something-lations
74's dub title is pretty weak, not to say the Japanese one was great but "Tough Guy Trials" is kind of...juvenile, even for a kids' show, 76's dub title is okay though and the first one I'm not questioning the logic behind it at least- that's more or less what I think.