GuyWhoTellsTruth
Member
- Joined
- Mar 20, 2016
- Messages
- 374
- Reaction score
- 298
I agree with most of your points, to be perfectly honest (again, I will reiterate it's only my opinion that your judgment is fairly sound, albeit I disagree with the pun titles & not using Japanese OPs, but TPCi also did both those things, so they were no better there), but one thing I feel I have to dispel is the notion that 4Kids' writing wasn't accurate: 20% of it was annoying rewrites with lame puns and weird stuff, yes, but roughly 80% of it was accurately translated, and even Dogasu conceded that back when he said what he did like about the 4Kids dub in the past despite his criticisms of it then & now (the next few reviews are exceptions he's done because 4Kids didn't improve their writing until Orange Islands, I'll admit that, they had a few low points at times w/it).Yeah no sorry, I'm going to be blunt. The 4Kids dub was awesome. Period. The writing was awesome, clever, witty, and smart. There was something there for older fans and you didn't feel like your IQ was in danger of falling watching it. The episode puns were awesome and so were the real life pop culture references. And the voice acting was top notch for humans and the Pokémon. I could care less if they didn't do a lame straight Japanese translation for every little thin[g] because it would've sucked and been lame. Mezase Pokémon master also would've been a complete bust had it been a direct translation.
TPCI is garbage and I will say it until the cows come home and that's a fact. Their writers suck and should be fired. The voice acting makes me want to vomit and the music is horrible. They took a smart, talented dub and destroyed it and made it unwatchable. I seriously cannot watch it without wanting to take an ice pick to my brain and feeling stupid after Not to mention people like Jimmy Zoppi, Tom Wayland, and Michele Knotz are terrible people and disrespectful makes the dub even more toxic.
The 4Kids and TPCI dubs are not on equal footing. Period.
Albeit, I will say, their rendition of Meowth dialogue wise, even at its worst, still made more sense to me than TPCi's dialogue for the character: at least he was never 100% abrasive like he is now in the dub.
Last edited: