$aturn¥oshi
Stealin' cars.
- Joined
- Jun 4, 2008
- Messages
- 34,185
- Reaction score
- 276
Probably Zora and Zorark.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I could expect them to be Zoroa (I still can't understand why the English name circulating spells it with U, since the katakana for the name have ロ, not ル) and Zorark (as the thread title spells it, though the commonly used is Zoroark).
Probably Zora and Zorark.
What a strange response. You know, I actually learned that word from the Pokemon fandom and I feel it's probably the best definition to use when refering to the common place "combination" that most English names are derived from.... or you could just not bother with the SAT words and call it a "combination"
...so is it Zoroark or Zorark? >_>
If it's Zorark, I wouldn't mind that being it's english name; I can pronounce that. If it's Zoroark... how do you pronounce that? Zo, then the Sinnoh gym leader, Roark?
I know the Japanese movie trailer pronounces it Zo-Rawk
that r sound is actually the l/r Japanese sound, so it can be translated either way. Usually the l sound is chosen. Lucario can be seen as a good example.
So it'll either be pronounced Zo-rawk [which I kinda like], or Zo-lock?
I could expect them to be Zoroa (I still can't understand why the English name circulating spells it with U, since the katakana for the name have ロ, not ル)
They may (I'm saying 'may') use 'Ls' instead of 'Rs' 'cause Rs are Ls and Ls are Rs in Japanese to English.
Like with the One Piece 4kids incident, they changed Zoro's name to Zolo.
The anime actually pronounces it either Zoru-ark or Zoro-ark.
It's obvious how to pronounce it in Japanese because they spell phonetically (zo-ro-aa-ku), and it's equally obvious from that how it's intended to be pronounced in English, since there are regular rules about that sort of thing (zoh-roh-ark). If you're not used to listening to Japanese, it may sound like something different in the trailer, but I've heard "zo-ro-aa-ku" every single time.
Also, if it did sound like Zoro, that is against copyright, as Zoro is copyrighted name, so they could not air it on TV with that pronounciation. The l sound will be used most likely.
But do you think Nintendo of America will keep it? They changed Kotone/Soul to Lyra while Konami of America keeps Torunka as Torunka.
Uh, no, it doesn't quite work like that. "Zorro" is copyrighted, not "zoro". :/
But do you think Nintendo of America will keep it? They changed Kotone/Soul to Lyra while Konami of America keeps Torunka as Torunka.