- Joined
- Aug 9, 2016
- Messages
- 8,113
- Reaction score
- 24,606
....dragon!Definitely a purposeful play on the Japanese title of Spirited Away with the Japanese one. It says “Centro and Cen-chicken’s Spiriting Away” (Japanese Spirited Away title is “Sen and Chihiro’s Spiriting Away”).
Similar to how Yubaba takes some kanji from Chihiro’s name to turn it into Sen, Khu replaced and added more katakana to Centro to change the “tro” to “niwatori” (chicken).
Don’t ask me what it means riddle-wise though. Lol
Haku's a river spirit! Water/Dragon!